Featured Post
US Democracy Essays - Forms Of Government, Democracy, Elections
US Democracy Is the Unites States Political System a Legitimate Democracy In any framework which cases to be vote based, an issue of i...
Saturday, May 16, 2020
The 12 Days of Christmas in Spanish
Here are Spanish lyrics for The 12 Days of Christmas, a carol that has been sung in the English-speaking world since at least the 16th century. Los 12 dà as de Navidad El primer dà a de Navidad, mi amor me mandà ³una perdiz picando peras del peral. El segundo dà a de Navidad, mi amor me mandà ³dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El tercer dà a de Navidad, mi amor me mandà ³tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El cuarto dà a de Navidad, mi amor me mandà ³cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El quinto dà a de Navidad, mi amor me mandà ³cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El sexto dà a de Navidad, mi amor me mandà ³seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El sà ©ptimo dà a de Navidad, mi amor me mandà ³siete cisnitos, seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El octavo dà a de Navidad, mi amor me mandà ³ocho lecheritas, siete cisnitos, seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El noveno dà a de Navidad, mi amor me mandà ³nueve bailarinas, ocho lecheritas, siete cisnitos, seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El dà ©cimo dà a de Navidad, mi amor me mandà ³diez seà ±ores saltando, nueve bailarinas, ocho lecheritas, siete cisnitos, seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El undà ©cimo dà a de Navidad, mi amor me mandà ³once gaiteritos, diez seà ±ores saltando, nueve bailarinas, ocho lecheritas, siete cisnitos, seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. El duodà ©cimo dà a de Navidad, mi amor me mandà ³doce tamborileros, once gaiteritos, diez seà ±ores saltando, nueve bailarinas, ocho lecheritas, siete cisnitos, seis mamà ¡ gansas, cinco anillos dorados, cuatro pajaritos, tres gallinitas, dos tortolitas y una perdiz picando peras del peral. Grammar and Vocabulary Notes Primer, segundo, tercer, etc.:à These are the words forà first, second, third, etc.à Primerà is aà shortened formà ofà primero, andà tercerà is a shortened form ofà tercero. They are shortened in this manner when appearing before a singular masculine noun. The forms used here for 11th and 12th are not common in spoken in Spanish.Dà a:à Dà a, meaning day, is anà exceptionà to the rule that nouns ending inà -aà are masculine.Navidad: This word can refer not only to Christmas Day but also to the season in general.Amor:à This is the word for love. It can refer not only to the emotion but also to a person such as a sweetheart. It is related to the verbà amar. The nounà remains masculine even when it refers to a girl or woman.Mandà ³:à Mandà ³Ã is a past-tense form ofà mandar, which most often means to mandate or to order, but in this case means to send.Perdiz:à a partridge or ptarmiganPicando:à This isà present participleà ofà pica r, which can mean to bite or to peck at. A literal translation of this line would be a partridge pecking at pears of the pear tree. Note that here,à the present participle functions as an adjective. In standard Spanish, the present participle acts as an adverb, but adjectival use such as this is sometimes seen in poetry, journalistic writing, and translations from English.Pera, peral:à a pear or pear tree. Theà suffixà -alà often refers to a tree or grove of trees. For example, an orange is aà naranja, while an orange grove is aà naranjal.Tortolita:à a name for numerous types of doves and related birds. Tortolita is a diminutive form of tà ³rtola, which can also refer to a turtledove. Diminutives such as this, while common in childrens music and literature, are not used extensively in serious contexts.Gallinita:à aà diminutiveà form ofà gallina, meaning hen.à à A rooster is aà gallo.Pajarito:à aà diminutiveà form ofà pà ¡jaro, meaning bird. Th is could be translated as birdie.Anillo:à a ringDorado:à golden. The word comes from ââ¬â¹dorar, a verb that means to coat something with gold or to turn something brown. The word for gold is oro.Mamà ¡ gansas:à This song is about the only place youll find this phrase in Spanish. It means mother geese, but you normally wouldnt say it this way (one way would beà gansas madre).à Mamà ¡ Gansaà andà Mamà ¡ Ganso, however, are common ways of translating Mother Goose.Cisnito:à aà diminutiveà form ofà cisne, swan.Lecherita:à a diminutive form of lechera, which refers to a female who works with milk. It usually means someone who sells milk, but could be one who milks cows in this context.Bailarina:à a female dancer, frequently referring to a ballet dancer. It is derived from bailar, the verb meaning to dance.Seà ±or:à Although this word is often used now as a courtesy title translated as Mr., it can also refer to a lord.à Saltando:à theà present part icipleà ofà saltar, to jumpGaiterito:à aà diminutiveà form ofà gaitero, a piper. The related word gaita can refer to instruments such as flutes and bagpipes.Tamborilero:à a drummer. The related words tambor and tambora can also be used to refer to drums and drummers.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.